Translate

Visualizzazioni totali del nuovo Blog

AGGIORNAMENTI DA SITI E BLOG

ASSOCIAZIONE 21 LUGLIO

ALEXIAN SANTINO SPINELLI

osservAzione

SUPPORTING ROMA VOICES

ROMA RIGHTS

OPRE ROMA!

RomaniNet - animated romani language cours

SEGRETARIADO GITANO

THE ROMANI WAY

MARCELLO ZUINISI (NAZIONE ROM)

martedì 21 febbraio 2017

Rromanes: la mia ricchezza, la battaglia della mia vita

La traduzione in italiano è mia e un po' frettolosa ma credo sostanzialmente accettabile. Paolo



Rromanes: la mia ricchezza, la battaglia della mia vita 

Roma, Gypsies, Manushes, Gitans / Gitanos, Kale, Sinti, tutti loro sono persone che vivono in diversi paesi in tutto il mondo; sono più di 10 Milioni in Europa e altri vivono in America, Australia, Asia, ecc. Cosa unisce tante comunità che vivono in diversi paesi, continenti, regioni, aventi differenti costumi, abitudini e stili di vita? La lingua è la base della società, facilita i contatti e la comunicazione tra le persone nei vari paesi. Il linguaggio è più di uno strumento per promuovere i rapporti tra gli esseri umani; è la base stessa dell'umanità. Inoltre, il linguaggio è simile a uno specchio in cui possiamo ripercorrere la storia di un popolo, il suo patrimonio culturale; spiega l'origine delle sue abitudini, costumi e tradizioni. La lingua Rromani, detta Rromanes è il principale fattore unificante delle molte comunità rom che vivono in diversi paesi in tutto il mondo, nonostante le loro differenze. Se i Rom sono divisi in diversi gruppi e hanno alcune differenze, possiedono però un linguaggio comune che ci unisce come persone / nazione. Il linguaggio Rromani è il fattore che consentono ai Rom di esistere pur non avendo uno stato con sue istituzioni. Il Rromanes è per i Rom la garanzia stessa di poter esistere come persone. La lingua Rromani è uno strumento che racchiude la storia dei  Rom, fornisce preziose informazioni circa il lungo e duro viaggio dall'India verso l'Europa e il mondo. Il Rromanes è la mia lingua, la mia ricchezza, ma anche la battaglia della mia vita. Sì, è una battaglia per la promozione a livello politico, per rendere tutta la società consapevole del suo ruolo importante per il futuro delle comunità Rrom e per rivendicare uno spazio nel mondo dei beni culturali; per preservarla e trasmetterla alle generazioni successive, per insegnare loro a non vergognarsi di parlare la loro lingua madre, ma ad esserne orgogliosi.


Celebrating Our Diverse Language Heritage

2017-02-21
Radost Zaharieva
ERRC Country facilitator, France
Rromanes: moro barvalipe, moro jivotosqo maribe
Roma, Gipsies, Manushes, Gitans/Gitanos, Kale, Sinte, sa manuśa kaj beśen and-e verver thema and-o sasto sundal, po-but thar 10 milionă sine and-e Evropa, thaj isi panda ki Amerika, Australia, Azia thaj kola. So unisardel savore kadale dźene andar verver thema, kontinentă, regionă, so isi len verver tradicie, aćara, jivoto? 
I ćhib si o temeli e dostipesqo, so lokisarel e komunikacia e manuśengi and-e thema. I ćhib na si sade kava so del vast thaj vazdinel e manuśenge relacien, kava si i baza e manuśipesqi. I ćhib si sar jekh dikhavlin so sikavel o manuśengo nakhlimos, lenge kulturalo palmukhlipe, sikavel katar aven lenge aćara thaj tradicie.
I rromani ćhib dźal po-dur tar kadale socialo role thaj ovel o maj-vaźno faktori so unisardel sa e Romen save beśen verver thanende and-o sasto sundal birda te ovel verver diferencie maśkar lende. Ako o rromano ćhal/narodo si ulavdo grupende thaj isi len diferencie, amen o Rroma isi amen jekh ćhib kaj zorăvel amen sar ćhal/narodo. Oj si kava so vazdinel amen sar ćhal/narodo bi te ovel amen them, institucie thaj themesqe administracia. I rromani ćhib si kava so ristărel o isimos e Rromane ćhalesqo. Oj sikavel i rromani istoria, del informacia palal o baro drom e rromanego katar i India dźi ki Evropa thaj ko sasto sundal.
I rromani ćhib si meri ćhib, moro barvalipe thaj moro maribe. Ćaćes, kava si moro jivotosqo maribe te vazdel pes i rromani ćhib and-e politika, o sasto dostipe te halovel amare ćhibaqe vaźno rolă and-o avindipe e Rromengo thaj amare ćhibaqo than and-e sundalesqo palmukhlipe; te brakhas amari ćhib thaj te sikas laqo barvalipe e avere generacienge, te siklovas len te na ladźan te vakeren pumare dajaqe ćhib thaj te barikanen pumen laça.

                                                            * * *
Rromanes: my wealth, my life’s battle
Roma, Gipsies, Manushes, Gitans/Gitanos, Kale, Sinte, all of them are people living in various countries all over the world; they are more than 10 milions in Europe and other live in Amerika, Australia, Asia etc. What unites so many communities living in different countries, continents, regions, having different customs, habits and lifestyles?
The language is the basis of the society, facilitating the contacts and communication between the people in various countries. The language is rather than a tool promoting the relationships between human beings, it is the basis of humanity. Also, the language is similar to a mirror where we can retrace the history of a population, its cultural heritage, explains the origin of its habits, mores and traditions.
Rromani language called Rromanes surpasses all these social vocations and becomes the main factor unifying many Romani communities living in various countries all over the world despite of their differences. If Roma people is divided into different groups and have some differences, we have a common language which straighten us as people/nation. The rromani language is the factors making possible Romani people to exist without having a state with institutions and administration. Rromanes is a guarantee for Roma to exist as people. The rromani language is a tool retracing the rromani history, provides precious information about the long and hard journey from India to Europe and the world.
Rromanes is my language, my wealth, but also my life’s battle. Yes, it is a battle to promote it in policies (on political level), to make the whole society understand its major role for the future of the Rromani communities and its place in the world cultural heritage; to preserve it and transmit it to the next generation, to teach them do not shy of speaking their mother tongue but to be proud of it.

Nessun commento:

Posta un commento